STORY TRANSCRIPT
从前有个人,得到了一笔银子。可是他把银子带在身上怕丢失,藏在家里又怕被偷走,想来想去,只好把银子埋在地里,又写了一张“此地无银三百两”的字条,放在埋银子的地方,这才放心地走了。
这个笑话后来形成了成语“此地无银三百两”。用来比喻想要隐瞒、掩饰,结果反而更加暴露了行径。
cóng qián yǒu gè rén , dé dào liǎo yī bǐ yín zǐ 。 kě shì tā bǎ yín zǐ dài zài shēn shàng pà diū shī , cáng zài jiā lǐ yòu pà bèi tōu zǒu , xiǎng lái xiǎng qù , zhī hǎo bǎ yín zǐ mái zài dì lǐ , yòu xiě liǎo yī zhāng “ cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng ” de zì tiáo , fàng zài mái yín zǐ de dì fāng , zhè cái fàng xīn dì zǒu liǎo 。
zhè gè xiào huà hòu lái xíng chéng liǎo chéng yǔ “ cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng ”。 yòng lái bǐ yù xiǎng yào yǐn mán 、 yǎn shì , jié guǒ fǎn ér gēng jiā bào lù liǎo xíng jìng 。
KEY VOCABULARY
1.银子 - Silver, used as currency in this story
yín zǐ
2.字条 - brief note or message
zì tiáo
3.隐瞒 - conceal/cover up
yǐn mán
4.掩饰 - conceal/cover up
yǎn shì
5.行径 - action, act, move
xíng jìng
6.暴露 - expose/lay bare
bào lù